Она собралась помахать мужу рукой, но потом сообразила, что на таком расстоянии Роб вряд ли ее узнает. Внезапно ее охватило умиротворение. Наконец-то она дома. Прошлое казалось кошмарным сном, от которого нужно поскорее избавиться. Оставалось только надеяться, что ей это удастся.
— У тебя счастливый вид.
Вздрогнув от неожиданности, Давина подняла глаза на незаметно подошедшего Эдварда. Почему-то его присутствие смущало ее.
— Пожалуйста, позволь мне сказать… — Она молча кивнула, и Эдвард, приободрившись, продолжал: — Я все искал возможность сказать тебе… как я ненавижу себя за то, что произошло пять лет назад. Мне противно даже вспоминать о том, как я поступил с тобой… и больше всего потому, что мне так и не хватило мужества признаться тебе во всем.
По глазам Эдварда было понятно, что он говорит искренне. Впрочем, Давина и без того верила ему. Теперь она понимала, почему он не отходил от нее ни на шаг — ведь он знал, что каждый день мог оказаться для нее последним. И Эдвард не бросил ее, когда враг, появления которого он ожидал со дня на день, наконец пришел, а когда не стало сил, умолял подоспевшего незнакомца спасти ее.
— Я давно простила тебя, Эдвард.
Виноватое лицо Эдварда просветлело. Он даже отважился робко улыбнуться ей.
— Он прав… я не заслуживаю твоего прощения. До сих пор не могу видеть, какими глазами вы смотрите друг на друга. Но я вижу, ты счастлива… и это помогает мне примириться с остальным.
— Она уже раз спасла тебе жизнь, Эшер, — вмешался незаметно подошедший Уилл. Мрачно нахмурившись, он встал рядом с Давиной. — Не искушай судьбу снова… и не дразни ее мужа. Вряд ли в следующий раз он будет столь же милосерден.
— Вам запрещено разговаривать с ней, капитан, — добавил Финн.
— Он имеет право разговаривать со мной, когда захочет, — возмутилась Давина, налету перехватив оценивающий взгляд Финна, которым тот окинул англичанина.
Вот петухи! Стиснув зубы, она лучезарно улыбнулась. Хорошо, что Роберт их не видит. Не забыть бы вечером поговорить с ним об Эдварде — сказать, что она не питает к нему обиды.
— Вряд ли можно надеяться на чужое милосердие, если сам не способен проявить его, — отрезала она. — Все мы часто совершаем такое, за что нам потом бывает стыдно. Никто из нас не может считать себя совершенством! — Давина ехидно подмигнула Уиллу. — Да, да, и ты тоже — что бы ты там себе ни говорил!
Финн захохотал, к нему присоединилась незаметно подошедшая Кэтлин Маккиннон. Мокрые темные волосы прилипли к ее раскрасневшимся щекам, и она досадливо смахнула их рукой.
— Вот вы где, капитан Эшер! А я везде вас искала.
Эдвард неловко улыбнулся, заметил широкую улыбку Давины, сконфузился и тут же поспешно отвел глаза в сторону.
— Вчера вы мне так помогли, когда предложили перетаскать все эти тяжеленные корзины с овсом — одной бы мне нипочем не справиться, — кокетливо проворковала Кэтлин, цепко ухватив Эдварда за руку. — А сегодня у меня столько дел… Надеюсь, храбрый капитан не откажет в помощи слабой женщине?
— Конечно, конечно, — вспыхнув, торопливо забормотал Эдвард.
Вот бедняга, жалостливо подумала Давина, проводив взглядом удалявшуюся пару.
— Похоже, она кокетничает с ним, — пробормотала она, не заметив заговорщических взглядов, которыми обменялись Уилл с Финном. — Интересно, что скажет Тристан? Разозлится небось, да?
И окончательно растерялась, когда юноши, прыснув, захохотали, подталкивая друг друга локтями.
Роб оглядел окрестности. Что там за суматоха у реки? Это, случайно, не Уилл гоняется по берегу за его женой? А она… ему кажется или это Давина со смехом удирает от него, даже не замечая, что ее намокшие юбки задрались почти до колен, давая возможность всем полюбоваться ее обнаженными ногами?! Роб чертыхнулся. Придется потолковать с Уиллом при случае. Хорошая пара затрещин ему не помешает. И Финн тоже хорош! Носится сломя голову, словно обезумевший от радости щенок — и это когда у них не хватает рук, а овцы, точно сговорившись, так и норовят разбежаться в разные стороны?!
— А она, похоже, быстро попривыкла!
— Ты о ком? — встрепенулся Роб.
— О твоей жене. — Дядя, обернувшись, указал посохом в сторону берега, откуда доносились веселые крики. — Похоже, ей тут по душе.
Роб, молча кивнув, окинул задумчивым взглядом долину. Да, Давина тут счастлива. Она повторяла это ему чуть ли не каждую ночь. Так какое он имеет право возмущаться? Она сразу привязалась к его семье — а он, выходит, опять чем-то недоволен? Странно, ведь именно этого он хотел, разве нет? Просто… Роб вдруг поймал себя на том, что немного ревнует. Наверное, ему было бы приятнее, если бы она скучала без него, вместо того чтобы так откровенно веселиться-, пока он торчит тут с этими овцами!
— Клер в свое время понадобилось почти полгода, чтобы привыкнуть к жизни в Кэмлохлине. Мне кажется, она почувствовала себя своей только после того, как родился Коннор, — покачал головой Джейми.
— Ты прав, Джейми, но ведь Клер до приезда сюда жила совсем другой жизнью. Что же касается Давины… — Роб ловко преградил посохом дорогу еще одной овце, которая попыталась улизнуть. — Единственное, что хоть как-то скрашивало ее унылое существование в монастыре, были книги.
Прищурившись, он проводил взглядом двух жирных овец, неторопливо ковыляющих вниз по склону холма.
— С кем это она там болтает?
Он даже не сразу узнал Эшера, избавившегося наконец от своего мундира и обрядившегося в такой же плед, как и все остальные мужчины. Проклятие… Эшер! На скулах Роба заходили желваки. Стиснув в руке тяжелый посох, он ринулся к ним.